Про евреев № 52861

Еврейская семья за столом пъёт чай над столом висит лампочка, а на лампочке кусок сахара. Папа делае голок чая и смотрит на сахар мама и дочка делают то же самое, сын тоже делает глоток чая и смотрит, смотрит, смотрит. Папа бъёт его по затылку и говорит СИЛЬНО СЛАДКИЙ ЧАЙ ПЪЁШЬ СЫНОК

0 0 Про евреев 02.08.21, 22:08 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

餐桌上的一个犹太家庭正在喝茶;桌子上挂着一个灯泡,灯泡上放着一块糖。爸爸泡了一杯茶,看着糖妈妈和女儿也这样做,儿子也喝了一口茶,看着,看着,看着。爸爸打他的后脑勺说:强甜茶吃儿子


Язык: English [en] :: English

A Jewish family at the table is drinking tea; there is a light bulb hanging over the table, and a lump of sugar on the light bulb. Dad makes a glass of tea and looks at sugar mom and daughter do the same, son also takes a sip of tea and looks, looks, looks. Dad hits him on the back of the head and says STRONG SWEET TEA EAT SON


Язык: French [fr] :: Français

Une famille juive à table boit du thé ; il y a une ampoule suspendue au-dessus de la table et un morceau de sucre sur l'ampoule. Papa fait un verre de thé et regarde le sucre maman et sa fille font de même, le fils prend aussi une gorgée de thé et regarde, regarde, regarde. Papa le frappe à l'arrière de la tête et dit STRONG SWEET TEA EAT SON


Язык: German [de] :: Deutsche

Eine jüdische Familie am Tisch trinkt Tee, über dem Tisch hängt eine Glühbirne und auf der Glühbirne ein Stück Zucker. Papa macht ein Glas Tee und schaut Zucker an. Mutter und Tochter machen dasselbe, Sohn nimmt auch einen Schluck Tee und schaut, schaut, schaut. Papa schlägt ihn auf den Hinterkopf und sagt STRONG SWEET TEA EAT SON


Язык: Italian [it] :: Italiano

Una famiglia ebrea al tavolo sta bevendo il tè; c'è una lampadina appesa sul tavolo e una zolletta di zucchero sulla lampadina. Papà prepara un bicchiere di tè e guarda lo zucchero mamma e figlia fanno lo stesso, anche il figlio beve un sorso di tè e guarda, guarda, guarda. Papà lo colpisce sulla nuca e dice: FORTE TÈ DOLCE MANGIA FIGLIO


Язык: Japanese [ja] :: 日本

テーブルにいるユダヤ人の家族がお茶を飲んでいます。テーブルの上に電球がぶら下がっていて、電球に砂糖の塊があります。お父さんはお茶を一杯作って、砂糖のお母さんと娘が同じことをするのを見て、息子もお茶を一口飲んで、見て、見て、見て。お父さんは頭の後ろで彼を殴り、強い甘いお茶を食べる息子と言います


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Przy stole żydowska rodzina pije herbatę, nad stołem wisi żarówka, a na żarówce bryłka cukru. Tata robi szklankę herbaty i patrzy, jak cukrowa mama i córka robią to samo, syn też pije herbatę i patrzy, patrzy, patrzy. Tata uderza go w tył głowy i mówi MOCNA SŁODKA HERBATA JEŚĆ SON


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Uma família judia à mesa está bebendo chá: há uma lâmpada pendurada sobre a mesa e um torrão de açúcar na lâmpada. Papai faz um copo de chá e olha para o açúcar mãe e filha fazem o mesmo, filho também toma um gole de chá e olha, olha, olha. Papai bate na nuca dele e diz FORTE CHÁ DOCE FILHO


Язык: Spanish [es] :: Español

Una familia judía en la mesa está bebiendo té; hay una bombilla colgando sobre la mesa y un terrón de azúcar en la bombilla. Papá se prepara un vaso de té y mira a la dulce mamá e hija hacen lo mismo, el hijo también toma un sorbo de té y mira, mira, mira. Papá lo golpea en la nuca y dice TÉ DULCE FUERTE COME HIJO