Про евреев № 515

Ночь. В постели лежат Абрам и Сара. Абрам не спит и все время ворочается. Сара: - Абрам, что с тобой такое? - Вот, Сарочка, я Рабиновичу сто рублей должен, заснуть не могу. Сара открывает окно и кричит в окно напротив: - Рабинович, Абрам должен тебе сто рублей? - Да.- Так вот, он тебе их не отдаст. Возвращается к мужу и говорит: - Успокойся, Абраша, теперь Рабинович спать не будет.

0 0 Про евреев 19.02.22, 18:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

夜晚。亚伯兰和莎拉在床上。亚伯兰不睡觉,总是辗转反侧。莎拉: - 亚伯兰,你怎么了? - 萨罗奇卡,我欠拉比诺维奇一百卢布,我睡不着。莎拉打开窗户,透过对面的窗户喊道: - 拉比诺维奇,艾布拉姆欠你一百卢布? 是的。 好吧,他不会给你的。回到她丈夫身边说: - 冷静点,阿布拉莎,现在​​拉比诺维奇不会睡觉了。


Язык: English [en] :: English

Night. Abram and Sarah are in bed. Abram does not sleep and tosses and turns all the time. Sarah: - Abram, what's wrong with you? - Here, Sarochka, I owe Rabinovich a hundred rubles, I can't sleep. Sarah opens the window and shouts through the window opposite: - Rabinovich, Abram owes you a hundred rubles? Yes. Well, he won't give them to you. Returns to her husband and says: - Calm down, Abrasha, now Rabinovich will not sleep.


Язык: French [fr] :: Français

Nuit. Abram et Sarah sont au lit. Abram ne dort pas et se retourne tout le temps. Sarah : - Abram, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? - Tiens, Sarochka, je dois cent roubles à Rabinovich, je ne peux pas dormir. Sarah ouvre la fenêtre et crie par la fenêtre d'en face : - Rabinovich, Abram te doit cent roubles ? « Oui. » « Eh bien, il ne vous les donnera pas. Retourne vers son mari et dit: - Calme-toi, Abrasha, maintenant Rabinovich ne dormira pas.


Язык: German [de] :: Deutsche

Nacht. Abram und Sarah liegen im Bett. Abram schläft nicht und wirft und dreht sich die ganze Zeit. Sarah: - Abram, was ist los mit dir? - Hier, Sarochka, schulde ich Rabinovich hundert Rubel, ich kann nicht schlafen. Sarah öffnet das Fenster und schreit durch das gegenüberliegende Fenster: - Rabinovich, Abram schuldet dir hundert Rubel? „Ja. „Nun, er wird sie dir nicht geben. Kehrt zu ihrem Ehemann zurück und sagt: - Beruhige dich, Abrasha, jetzt wird Rabinovich nicht schlafen.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Notte. Abramo e Sara sono a letto. Abramo non dorme e si gira e rigira continuamente. Sarah: - Abram, cosa c'è che non va in te? - Ecco, Sarochka, devo a Rabinovich cento rubli, non riesco a dormire. Sarah apre la finestra e grida dalla finestra di fronte: - Rabinovich, Abram ti deve cento rubli? «Sì.» «Be', non te li darà. Ritorna da suo marito e dice: - Calmati, Abrasha, ora Rabinovich non dormirà.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

夜。アブラムとサラはベッドにいます。エイブラムは眠ったり、投げたり、向きを変えたりすることはありません。サラ:-エイブラム、どうしたの? -ここで、サロチカ、私はラビノビッチに百ルーブルを借りています、私は眠ることができません。サラは窓を開けて反対側の窓から叫びます:-ラビノビッチ、アブラムはあなたに百ルーブルを借りていますか? 「はい。」「まあ、彼はあなたにそれらを与えません。彼女の夫に戻って言います:-落ち着いて、アブラシャ、今ラビノビッチは眠りません。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Noc. Abram i Sarah są w łóżku. Abram nie śpi i cały czas rzuca się i kręci. Sara: - Abram, co się z tobą dzieje? - Tutaj, Sarochka, jestem winien Rabinovichowi sto rubli, nie mogę spać. Sarah otwiera okno i krzyczy przez okno naprzeciwko: - Rabinowiczu, Abram jest ci winien sto rubli? – Tak. – Cóż, nie da ci ich. Wraca do męża i mówi: - Uspokój się, Abrasha, teraz Rabinovich nie będzie spał.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Noite. Abram e Sarah estão na cama. Abrão não dorme e se revira o tempo todo. Sarah: - Abrão, o que há de errado com você? - Aqui, Sarochka, devo cem rublos a Rabinovich, não consigo dormir. Sarah abre a janela e grita pela janela em frente: - Rabinovich, Abrão lhe deve cem rublos? Sim. Bem, ele não vai dar a você. Volta para o marido e diz: - Calma, Abrasha, agora Rabinovich não vai dormir.


Язык: Spanish [es] :: Español

Noche. Abram y Sara están en la cama. Abram no duerme y da vueltas y vueltas todo el tiempo. Sarah: - Abram, ¿qué te pasa? - Aquí, Sarochka, le debo cien rublos a Rabinovich, no puedo dormir. Sarah abre la ventana y grita a través de la ventana de enfrente: - Rabinovich, ¿Abram te debe cien rublos? —Sí. —Bueno, no te los dará. Vuelve a su marido y le dice: - Cálmate, Abrasha, ahora Rabinovich no dormirá.