Про евреев № 37837

Узкая Одесская улочка. Из окна на втором этаже высовывается Сара и кричит: - Софа, Софачка, у тебя моего Абрама нет? - Hет, у меня его нет.- Соня, Соничка, мой Абрам не у тебя? - Hет, его у меня нет.- Рака, Ракель, мой Абрам не у тебя? - Hет, не у меня, а что ты спрашиваешь, что-то случилось? - Да нет, сказал, что по бл@дям пойдет.- А мы что, бл@ди? - А что, таки и спросить нельзя?

0 0 Про евреев 23.02.22, 4:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

狭窄的敖德萨街道。莎拉从二楼的窗户探出身子喊道: - 沙发,Sofachka,你有我的亚伯兰吗? - 不,我没有 - 索尼娅,索尼奇卡,我的亚伯兰没有和你在一起? - 不,我没有。 - 巨蟹座,拉奎尔,我的亚伯兰不在你身边? - 不,不是和我在一起,但你问什么,发生了什么事? - 不,他说他会去 bl @ dyam。- 我们是什么,bl @ di? - 什么,你甚至不能问?


Язык: English [en] :: English

Narrow Odessa street. Sarah leans out of the window on the second floor and shouts: - Sofa, Sofachka, do you have my Abram? - No, I don't have it. - Sonya, Sonichka, my Abram is not with you? - No, I don't have it. - Cancer, Raquel, my Abram is not with you? - No, not with me, but what are you asking, something happened? - No, he said that he would go bl @ dyam. - And what are we, bl @ di? - And what, you can't even ask?


Язык: French [fr] :: Français

Rue étroite d'Odessa. Sarah se penche par la fenêtre du deuxième étage et crie : - Canapé, Sofachka, as-tu mon Abram ? - Non, je ne l'ai pas. - Sonya, Sonichka, mon Abram n'est pas avec toi ? - Non, je ne l'ai pas - Cancer, Raquel, mon Abram n'est pas avec toi ? - Non, pas avec moi, mais qu'est-ce que tu demandes, il s'est passé quelque chose ? - Non, il a dit qu'il irait bl @ dyam - Et qu'est-ce qu'on est, bl @ di ? - Et quoi, tu ne peux même pas demander ?


Язык: German [de] :: Deutsche

Enge Straße von Odessa. Sarah lehnt sich aus dem Fenster im zweiten Stock und ruft: - Sofa, Sofachka, hast du meinen Abram? - Nein, ich habe es nicht. - Sonya, Sonichka, mein Abram ist nicht bei dir? - Nein, ich habe es nicht. - Krebs, Raquel, mein Abram ist nicht bei dir? - Nein, nicht bei mir, aber was fragst du, etwas ist passiert? - Nein, er sagte, er würde bl @ dyam gehen. - Und was sind wir, bl @ di? - Und was, kannst du nicht einmal fragen?


Язык: Italian [it] :: Italiano

Strada stretta di Odessa. Sarah si affaccia alla finestra del secondo piano e grida: - Divano, Sofachka, hai il mio Abram? - No, non ce l'ho - Sonya, Sonichka, il mio Abram non è con te? - No, non ce l'ho - Cancro, Raquel, il mio Abram non è con te? - No, non con me, ma cosa stai chiedendo, è successo qualcosa? - No, ha detto che sarebbe andato bl @ dyam - E noi cosa siamo, bl @ di? - E cosa, non puoi nemmeno chiedere?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

狭いオデッサ通り。サラは2階の窓から身を乗り出し、叫びます:-ソファ、ソファッカ、私のアブラムはいますか? -いいえ、持っていません。-ソーニャ、ソニチカ、私のアブラムはあなたと一緒にいませんか? -いいえ、私はそれを持っていません。-ガン、ラクエル、私のエイブラムはあなたと一緒にいませんか? -いいえ、私と一緒ではありませんが、あなたは何を求めていますか、何かが起こりましたか? -いいえ、彼はbl @ dyamに行くと言いました-そして、私たちは何ですか、bl @ di? -そして、何、あなたも尋ねることができないのですか?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Wąska ulica Odessy. Sarah wychyla się z okna na drugim piętrze i krzyczy: - Sofa, Sofachka, masz mojego Abrama? - Nie, nie mam - Sonya, Sonichka, mojego Abrama nie ma z tobą? - Nie, nie mam - Rak, Raquel, mojego Abrama nie ma z tobą? - Nie, nie ze mną, ale o co pytasz, coś się stało? - Nie, powiedział, że pójdzie bl@dyam.- A co my, bl@di? - A co, nie możesz nawet zapytać?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Rua estreita de Odessa. Sarah se inclina para fora da janela do segundo andar e grita: - Sofá, Sofachka, você está com o meu Abram? - Não, eu não tenho - Sonya, Sonichka, meu Abram não está com você? - Não, não tenho. - Câncer, Raquel, meu Abrão não está com você? - Não, comigo não, mas o que você está perguntando, aconteceu alguma coisa? - Não, ele disse que iria bl @ dyam - E o que somos nós, bl @ di? - E o quê, você nem pode perguntar?


Язык: Spanish [es] :: Español

Calle estrecha de Odessa. Sarah se asoma por la ventana del segundo piso y grita: - Sofá, Sofachka, ¿tienes a mi Abram? - No, no lo tengo - Sonya, Sonichka, ¿mi Abram no está contigo? - No, no lo tengo - Cáncer, Raquel, ¿mi Abram no está contigo? - No, conmigo no, pero ¿qué preguntas, pasó algo? - No, dijo que se iría bl @ dyam - ¿Y qué somos, bl @ di? - ¿Y qué, ni siquiera puedes preguntar?