Про евреев № 35378

Один старый еврей хорошо заваривал чай, и другие евреи любили ходить к нему в гости пить чай. Распивая чай, они удивлялисьего вкусу и все время просили: - Абрам, расскажи, как ты завариваешь чай, не уноси секрет в могилу.- Нет-нет-нет, - отвечал старый Абрам, - "Только на смертом одре." И вот пришла пора умереть Абраму. Собрались евреи, напомнили ему об обещании рассказать, как он заваривает чай. - Евреи, не жалейте заварки...

0 0 Про евреев 11.04.22, 0:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一位老犹太人泡茶很好,其他犹太人喜欢拜访他喝茶。喝茶,他们对它的味道感到惊讶,并一直问: - 亚伯兰,告诉我你是怎么泡茶的,不要把秘密带进坟墓。 - 不,不,不, - 老亚伯兰回答, - 只有在他的病床。现在是亚伯兰死的时候了。犹太人聚集在一起,提醒他要讲述他是如何泡茶的。 - 犹太人,不要吝啬茶叶......


Язык: English [en] :: English

One old Jew made tea well, and other Jews liked to visit him to drink tea. Drinking tea, they were surprised at its taste and all the time asked: - Abram, tell me how you make tea, do not take the secret to the grave. - No, no, no, - answered old Abram, - "Only on his deathbed." And now it's time for Abram to die. The Jews gathered and reminded him of his promise to tell how he makes tea. - Jews, do not spare the tea leaves ...


Язык: French [fr] :: Français

Un vieux juif préparait bien le thé et d'autres juifs aimaient lui rendre visite pour boire du thé. En buvant du thé, ils étaient surpris de son goût et demandaient tout le temps : - Abram, dis-moi comment tu fais du thé, n'emporte pas le secret dans la tombe. - Non, non, non, - répondit le vieil Abram, - " Seulement sur son lit de mort." Et maintenant, il est temps pour Abram de mourir. Les Juifs se sont réunis et lui ont rappelé sa promesse de raconter comment il fait le thé. - Juifs, n'épargnez pas les feuilles de thé...


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein alter Jude machte Tee gut, und andere Juden besuchten ihn gern, um Tee zu trinken. Sie tranken Tee, waren überrascht über seinen Geschmack und fragten die ganze Zeit: - Abram, sag mir, wie du Tee machst, bring das Geheimnis nicht ins Grab. - Nein, nein, nein, - antwortete der alte Abram, - "Nur weiter sein Sterbebett. " Und jetzt ist es Zeit für Abram zu sterben. Die Juden versammelten sich und erinnerten ihn an sein Versprechen, zu erzählen, wie er Tee macht. - Juden, verschonen Sie nicht die Teeblätter ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un vecchio ebreo preparava bene il tè e altri ebrei amavano fargli visita per bere il tè. Bevendo il tè, furono sorpresi dal suo sapore e per tutto il tempo chiesero: - Abram, dimmi come fai il tè, non portare il segreto nella tomba. - No, no, no, - rispose il vecchio Abram, - "Solo su il suo letto di morte». E ora è tempo che Abramo muoia. Gli ebrei si radunarono e gli ricordarono la sua promessa di raccontare come prepara il tè. - Ebrei, non risparmiate le foglie di tè...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ある年老いたユダヤ人はお茶を上手に作り、他のユダヤ人はお茶を飲むために彼を訪ねるのが好きでした。お茶を飲んで、彼らはその味に驚いて、いつも尋ねました:-エイブラム、あなたがお茶を作る方法を教えてください、墓に秘密を持って行かないでください。-いいえ、いいえ、いいえ、-古いエイブラムに答えました、-「彼の死の床。」そして今、エイブラムが死ぬ時が来ました。ユダヤ人たちは集まって、彼がどのようにお茶を作るかを話すという彼の約束を思い出させました。 -ユダヤ人、茶葉を惜しまないでください..。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Jeden stary Żyd dobrze zaparzył herbatę, a inni Żydzi lubili go odwiedzać na herbatę. Pijąc herbatę, byli zdziwieni jej smakiem i cały czas pytali: - Abram, powiedz mi, jak robisz herbatę, nie zabieraj tajemnicy do grobu. - Nie, nie, nie - odpowiedział stary Abram - "Tylko dalej jego łożu śmierci." A teraz pora na śmierć Abrama. Żydzi zebrali się i przypomnieli mu o obietnicy opowiedzenia, jak robi herbatę. - Żydzi, nie oszczędzajcie liści herbaty...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um velho judeu fazia bem o chá, e outros judeus gostavam de visitá-lo para tomar chá. Bebendo chá, ficavam surpresos com o sabor e perguntavam a todo momento: - Abrão, me diga como você faz o chá, não leve o segredo para o túmulo. - Não, não, não, - respondeu o velho Abrão, - Só em seu leito de morte. " E agora é hora de Abrão morrer. Os judeus se reuniram e o lembraram de sua promessa de contar como ele faz o chá. - Judeus, não poupem as folhas de chá ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Un viejo judío preparó bien el té, ya otros judíos les gustaba visitarlo para tomar té. Tomando té, se sorprendieron de su sabor y todo el tiempo preguntaban: - Abram, dime cómo haces el té, no te lleves el secreto a la tumba. - No, no, no, - respondió el viejo Abram, - "Sólo el su lecho de muerte ". Y ahora es el momento de que Abram muera. Los judíos se reunieron y le recordaron su promesa de contar cómo prepara el té. - Judíos, no perdonéis las hojas de té ...