Про евреев № 30328

Умирает Рабинович просит жену.- Когда я умру положи мне в гроб Торру.- Хорошо, Абрамчик.- Еще положи Библиию и Коран.- Зачем...? - На всякий случай, Роза, на всякий случай.

0 0 Про евреев 25.08.21, 17:02 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

拉比诺维奇去世时问他的妻子。 - 我死后,把托鲁放在我的棺材里。 - 好的,阿布拉姆奇克。 - 仍然把圣经和古兰经。 - 为什么......? - 以防万一,罗斯,以防万一。


Язык: English [en] :: English

Rabinovich dies asks his wife. - When I die, put Torru in my coffin. - Okay, Abramchik. - Still put the Bible and the Koran. - Why ...? - Just in case, Rose, just in case.


Язык: French [fr] :: Français

Rabinovich meurt demande sa femme. - Quand je mourrai, mets Torru dans mon cercueil. - D'accord, Abramchik. - Mets toujours la Bible et le Coran. - Pourquoi... ? - Au cas où, Rose, au cas où.


Язык: German [de] :: Deutsche

Rabinovich stirbt fragt seine Frau. - Wenn ich sterbe, lege Torru in meinen Sarg. - Okay, Abramchik. - Setze immer noch die Bibel und den Koran. - Warum ...? - Nur für den Fall, Rose, nur für den Fall.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Rabinovich muore chiede a sua moglie - Quando morirò metti Torru nella mia bara - Ok, Abramchik - Metti ancora la Bibbia e il Corano - Perché ...? - Per ogni evenienza, Rose, per ogni evenienza.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ラビノビッチが死ぬと妻に尋ねる-私が死んだらトルを棺桶に入れて-オーケー、アブラムチク-それでも聖書とコーランを入れて-なぜ...? -念のため、ローズ、念のため。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Rabinowicz umiera pyta swoją żonę - Kiedy umrę, włóż Torru do mojej trumny - Dobra, Abramchik - Wciąż kładź Biblię i Koran - Dlaczego...? - Na wszelki wypadek, Rose, na wszelki wypadek.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Rabinovich morre pergunta a sua esposa. - Quando eu morrer coloque Torru no meu caixão. - Tudo bem, Abramchik. - Ainda coloque a Bíblia e o Alcorão. - Por que ...? - Por precaução, Rose, por precaução.


Язык: Spanish [es] :: Español

Rabinovich muere pregunta a su esposa.- Cuando muera pon a Torru en mi ataúd.- Está bien, Abramchik.- Aún pon la Biblia y el Corán.- ¿Por qué ...? - Por si acaso, Rose, por si acaso.