Про евреев № 21787

В Одессе на перроне женщина сидит на чемоданах и горько плачет. Подходит пожилой одессит: - Мадам, что случилось? - На поезд опоздала! - И на много? - На три минуты! - Ну вот, а плачете так, как будто на три часа...

0 0 Про евреев 07.03.22, 17:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

在敖德萨的月台上,一个女人坐在手提箱上痛哭。敖德萨的一位年长公民走近: - 女士,发生了什么事? - 我错过了火车! - 很多? - 三分钟! - 嗯,哭了三个小时......


Язык: English [en] :: English

In Odessa, on the platform, a woman sits on suitcases and cries bitterly. An elderly citizen of Odessa approaches: - Madam, what happened? - I missed the train! - And a lot? - For three minutes! - Well, and crying as if for three hours ...


Язык: French [fr] :: Français

A Odessa, sur le quai, une femme assise sur des valises pleure amèrement. Un vieux citoyen d'Odessa s'approche : - Madame, que s'est-il passé ? - J'ai manqué le train! - Et beaucoup? - Pendant trois minutes ! - Eh bien, et pleurer comme si pendant trois heures...


Язык: German [de] :: Deutsche

In Odessa sitzt auf dem Bahnsteig eine Frau auf Koffern und weint bitterlich. Ein älterer Bürger von Odessa nähert sich: - Frau, was ist passiert? - Ich habe den Zug verpasst! - Und eine Menge? - Für drei Minuten! - Nun, und wie drei Stunden lang weinen ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

A Odessa, sul binario, una donna si siede sulle valigie e piange amaramente. Un anziano cittadino di Odessa si avvicina: - Signora, cosa è successo? - Ho perso il treno! - E molto? - Per tre minuti! - Bene, e piangendo come se per tre ore ...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

オデッサでは、プラットホームで、女性がスーツケースに座って激しく泣きます。オデッサの高齢者が近づいています:-マダム、どうしたの? - 列車に乗り遅れました! -そしてたくさん? -3分間! -まあ、3時間のように泣いて...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

W Odessie na peronie kobieta siedzi na walizkach i gorzko płacze. Podchodzi starszy obywatel Odessy: - Pani, co się stało? - Spóźniłem się na pociąg! - I sporo? - Przez trzy minuty! - No i płacze jak przez trzy godziny...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Em Odessa, na plataforma, uma mulher senta-se nas malas e chora amargamente. Aproxima-se um cidadão idoso de Odessa: - Senhora, o que aconteceu? - Perdi o trem! - E muito? - Por três minutos! - Bem, e chorando como se por três horas ...


Язык: Spanish [es] :: Español

En Odessa, en la plataforma, una mujer se sienta en maletas y llora amargamente. Se acerca un anciano de Odessa: - Señora, ¿qué pasó? - ¡Perdí el tren! - ¿Y mucho? - ¡Por tres minutos! - Bueno, y llorando como si fuera por tres horas ...