Про евреев № 21523

- Абрам, куда вы ходите собирать грибы? - Таки, к соседям на балкон! - Они их там выращивают? - Нет, сушат!

0 0 Про евреев 25.02.22, 11:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 亚伯兰,你去哪里采蘑菇? - 泷,阳台上的邻居们! - 他们在那里种植吗? - 不,它们正在干燥!


Язык: English [en] :: English

- Abram, where do you go to pick mushrooms? - Taki, to the neighbors on the balcony! - Do they grow them there? - No, they are drying!


Язык: French [fr] :: Français

- Abram, où vas-tu cueillir des champignons ? - Taki, aux voisins du balcon ! - Les cultivent-ils là-bas ? - Non, ils sèchent !


Язык: German [de] :: Deutsche

- Abram, wohin gehst du, um Pilze zu pflücken? - Taki, zu den Nachbarn auf dem Balkon! - Wachsen sie dort? - Nein, sie trocknen!


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Abram, dove vai a raccogliere i funghi? - Taki, ai vicini sul balcone! - Li coltivano lì? - No, si stanno asciugando!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-エイブラム、キノコ狩りはどこに行きますか? -タキ、ベランダの隣人へ! -そこで育てていますか? -いいえ、乾燥しています!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Abram, gdzie idziesz zbierać grzyby? - Taki do sąsiadów na balkonie! - Czy tam je hodują? - Nie, suszą się!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Abram, onde você vai colher cogumelos? - Taki, para os vizinhos na varanda! - Eles crescem lá? - Não, eles estão secando!


Язык: Spanish [es] :: Español

- Abram, ¿a dónde vas a recoger hongos? - ¡Taki, a los vecinos del balcón! - ¿Los cultivan allí? - ¡No, se están secando!