Про евреев № 21312

Хаим звонит в одесскую милицию: - Таки вы знаете, что у Рабиновича во дворе есть сарай? - Ну, знаем, и что? - А таки вы знаете, что у него в сарае есть дрова? - Ну, знаем, и что? - А таки вы знаете, что он золото в дровах прячет? - О, спасибо за информацию! На следущий день Хаим звонит Рабиновичу: - Ну, таки как дела? - Спасибо дорогой!!! Не только распилили, но и раскололи!

0 0 Про евреев 31.12.21, 12:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

哈伊姆打电话给敖德萨警方: - 你知道拉比诺维奇在院子里有一个棚子吗? - 好吧,我们知道,那又怎样? - 你知道他谷仓里有柴火吗? - 好吧,我们知道,那又怎样? - 你知道他把金子藏在木头里吗? - 哦,谢谢你的信息!第二天,Chaim 打电话给 Rabinovich: - 你好吗? - 谢谢你亲爱的!!!不仅锯,还劈!


Язык: English [en] :: English

Khaim calls the Odessa police: - Do you know that Rabinovich has a shed in the yard? - Well, we know, so what? - Do you know that he has firewood in the barn? - Well, we know, so what? - Do you know that he hides gold in the wood? - Oh, thanks for the info! The next day, Chaim calls Rabinovich: - Well, how are you? - Thank you dear!!! Not only sawed, but also split!


Язык: French [fr] :: Français

Khaim appelle la police d'Odessa : - Savez-vous que Rabinovich a une grange dans la cour ? - Eh bien, nous savons, et alors ? - Savez-vous qu'il a du bois de chauffage dans la grange ? - Eh bien, nous savons, et alors ? - Sais-tu qu'il cache de l'or dans le bois ? - Ah merci pour l'info ! Le lendemain, Chaim appelle Rabinovich : - Eh bien, comment allez-vous ? - Merci très cher!!! Non seulement scié, mais aussi fendu !


Язык: German [de] :: Deutsche

Khaim ruft die Polizei von Odessa an: - Wissen Sie, dass Rabinovich einen Schuppen auf dem Hof ​​hat? - Nun, wir wissen, na und? - Weißt du, dass er Brennholz in der Scheune hat? - Nun, wir wissen, na und? - Weißt du, dass er Gold im Holz versteckt? - Oh, danke für die Info! Am nächsten Tag ruft Chaim Rabinovich an: - Nun, wie geht es dir? - Danke, mein Liebling!!! Nicht nur gesägt, sondern auch gespalten!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Khaim chiama la polizia di Odessa: - Sai che Rabinovich ha un fienile nel cortile? - Beh, lo sappiamo, e allora? - Lo sai che ha legna da ardere nel fienile? - Beh, lo sappiamo, e allora? - Lo sai che nasconde l'oro nel bosco? - Oh, grazie per l'informazione! Il giorno dopo, Chaim chiama Rabinovich: - Bene, come stai? - Grazie caro!!! Non solo segato, ma anche diviso!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

カイムはオデッサ警察に電話します:-ラビノビッチが庭に納屋を持っていることを知っていますか? -ええと、わかっているので、何ですか? -彼が納屋に薪を持っていることを知っていますか? -ええと、わかっているので、何ですか? -彼が木に金を隠していることを知っていますか? -ああ、情報をありがとう!翌日、チャイムはラビノビッチに電話します:-さて、お元気ですか? - ありがとう、ダーリン!!!のこぎりだけでなく、分割も!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Chaim dzwoni na policję w Odessie: - Czy wiesz, że Rabinowicz ma na podwórku stodołę? - Cóż, wiemy, i co z tego? - Czy wiesz, że ma w stodole drewno na opał? - Cóż, wiemy, i co z tego? - Czy wiesz, że ukrywa złoto w drewnie? - Och, dzięki za informację! Następnego dnia Chaim dzwoni do Rabinowicza: - Jak się masz? - Dziękuję skarbie!!! Nie tylko piłowane, ale także cięte!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Khaim chama a polícia de Odessa: - Você sabia que Rabinovich tem um galpão no quintal? - Bem, nós sabemos, e daí? - Você sabia que ele tem lenha no celeiro? - Bem, nós sabemos, e daí? - Você sabia que ele esconde ouro na madeira? - Oh, obrigado pela informação! No dia seguinte, Chaim liga para Rabinovich: - Bem, como vai você? - Obrigado, querido!!! Não só serrado, mas também partir!


Язык: Spanish [es] :: Español

Khaim llama a la policía de Odessa: - ¿Sabes que Rabinovich tiene un granero en el patio? - Bueno, lo sabemos, ¿y qué? - ¿Sabes que tiene leña en el granero? - Bueno, lo sabemos, ¿y qué? - ¿Sabes que esconde oro en la madera? - ¡Oh, gracias por la información! Al día siguiente, Jaim llama a Rabinovich: - Bueno, ¿cómo estás? - ¡¡¡Gracias, querido!!! ¡No solo aserrado, sino también dividido!