Категории:
- Алкоголики (109)
- Армия (1764)
- Афоризмы (25927)
- Бородатые (66)
- Вовочка (711)
- Дорожные (426)
- Друзья (20)
- Животные (416)
- Иностранцы (455)
- Интимные (1714)
- Киногерои (124)
- Компьютеры (520)
- Криминал (298)
- Медицинские (1533)
- Милиция (28)
- Наркоманы (846)
- Народные (1295)
- Новые Русские (832)
- Политика (21)
- Поручик Ржевский (205)
- Про Билла Гейтса (16)
- Про деньги (15)
- Про детей (40)
- Про евреев (345)
- Про женщин (201)
- Про мужчин (1476)
- Про программистов (36)
- Про Путина (37)
- Про сисадмина (21)
- Про студентов (1595)
- Про тещу (15)
- Разные (34427)
- Реклама (70)
- Семейные (4588)
- Сказочные (375)
- Советские (462)
- Спорт (479)
- Судебные (24)
- Цитаты (10204)
- Черный юмор (411)
- Чукча (71)
- Школьные (8)
- Шоу-бизнес (11)
- Штирлиц (158)
Про евреев № 128174
Встречаются два еврея.- Мойша, а что ты подарил Изе на свадьбу? - Конверт...- А сколько в конверте? - А шо, сам по себе конверт уже ничего не стоит?...
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
两个犹太人见面。- Moishe,你给 Iza 婚礼送了什么? - 信封... - 信封里有多少钱? - 呵呵,信封本身已经一文不值了?...
Язык: English [en] :: English
Two Jews meet. - Moishe, what did you give Iza for the wedding? - Envelope ... - How much is in the envelope? - And sho, the envelope itself is already worthless? ...
Язык: French [fr] :: Français
Deux juifs se rencontrent - Moishe, qu'as-tu offert à Iza pour le mariage ? - Enveloppe... - Et combien y a-t-il dans l'enveloppe ? - Et zut, l'enveloppe elle-même ne vaut déjà rien ?...
Язык: German [de] :: Deutsche
Zwei Juden treffen sich. - Moishe, was hast du Iza für die Hochzeit gegeben? - Umschlag ... - Und wie viel ist im Umschlag? - Und sho, der Umschlag selbst ist schon wertlos? ...
Язык: Italian [it] :: Italiano
Due ebrei si incontrano - Moishe, cosa hai regalato a Iza per il matrimonio? - Busta... - E quanto c'è nella busta? - E sho, la busta stessa è già senza valore? ...
Язык: Japanese [ja] :: 日本
二人のユダヤ人が出会う-モイシェ、結婚式のためにイザに何をあげたの? -封筒...-そして封筒にはいくら入っていますか? -そして、翔、封筒自体はすでに価値がないのですか?...
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Spotykają się dwaj Żydzi - Moishe, co dałeś Izie na ślub? - Koperta... - A ile jest w kopercie? - A sho, sama koperta jest już bezwartościowa?...
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Dois judeus se encontram.— Moishe, o que você deu a Iza pelo casamento? - Envelope ... - E quanto tem no envelope? - E sim, o próprio envelope já não vale nada? ...
Язык: Spanish [es] :: Español
Dos judíos se encuentran - Moishe, ¿qué le diste a Iza por la boda? - Sobre ... - ¿Cuánto hay en el sobre? - Y sho, ¿el sobre en sí ya no vale nada? ...