Про евреев № 128174

Встречаются два еврея.- Мойша, а что ты подарил Изе на свадьбу? - Конверт...- А сколько в конверте? - А шо, сам по себе конверт уже ничего не стоит?...

0 0 Про евреев 10.12.21, 22:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

两个犹太人见面。- Moishe,你给 Iza 婚礼送了什么? - 信封... - 信封里有多少钱? - 呵呵,信封本身已经一文不值了?...


Язык: English [en] :: English

Two Jews meet. - Moishe, what did you give Iza for the wedding? - Envelope ... - How much is in the envelope? - And sho, the envelope itself is already worthless? ...


Язык: French [fr] :: Français

Deux juifs se rencontrent - Moishe, qu'as-tu offert à Iza pour le mariage ? - Enveloppe... - Et combien y a-t-il dans l'enveloppe ? - Et zut, l'enveloppe elle-même ne vaut déjà rien ?...


Язык: German [de] :: Deutsche

Zwei Juden treffen sich. - Moishe, was hast du Iza für die Hochzeit gegeben? - Umschlag ... - Und wie viel ist im Umschlag? - Und sho, der Umschlag selbst ist schon wertlos? ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Due ebrei si incontrano - Moishe, cosa hai regalato a Iza per il matrimonio? - Busta... - E quanto c'è nella busta? - E sho, la busta stessa è già senza valore? ...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

二人のユダヤ人が出会う-モイシェ、結婚式のためにイザに何をあげたの? -封筒...-そして封筒にはいくら入っていますか? -そして、翔、封筒自体はすでに価値がないのですか?...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Spotykają się dwaj Żydzi - Moishe, co dałeś Izie na ślub? - Koperta... - A ile jest w kopercie? - A sho, sama koperta jest już bezwartościowa?...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Dois judeus se encontram.— Moishe, o que você deu a Iza pelo casamento? - Envelope ... - E quanto tem no envelope? - E sim, o próprio envelope já não vale nada? ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Dos judíos se encuentran - Moishe, ¿qué le diste a Iza por la boda? - Sobre ... - ¿Cuánto hay en el sobre? - Y sho, ¿el sobre en sí ya no vale nada? ...