Про евреев № 126570

- Абрам, вчера твою Сару Иван поимел на этой вот купе дров.- Так шо, это теперь уже мои дрова?

0 0 Про евреев 02.08.21, 22:08 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 艾布拉姆,昨天伊万把你的莎拉放在了这个木柴隔间里。 - 那么,现在是我的木柴吗?


Язык: English [en] :: English

- Abram, yesterday Ivan had your Sarah on this compartment of firewood. - So sho, is it now my firewood?


Язык: French [fr] :: Français

- Abram, hier Ivan avait ta Sarah sur ce compartiment de bois de chauffage. - Alors sho, c'est maintenant mon bois de chauffage ?


Язык: German [de] :: Deutsche

- Abram, gestern hatte Ivan deine Sarah in diesem Brennholzfach. - Also, ist es jetzt mein Brennholz?


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Abram, ieri Ivan aveva la tua Sarah su questo scomparto di legna da ardere - Allora sho, ora è la mia legna da ardere?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-エイブラム、昨日イワンはあなたのサラをこの薪のコンパートメントに置いていました。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Abram, wczoraj Ivan miał twoją Sarę w tym przedziale z drewnem opałowym - Więc sho, czy to teraz moje drewno opałowe?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Abram, ontem Ivan teve sua Sarah neste compartimento de lenha.— Então tô, agora é minha lenha?


Язык: Spanish [es] :: Español

- Abram, ayer Iván tenía a tu Sarah en este compartimiento de leña - Entonces sho, ¿ahora es mi leña?