Про евреев № 126524

- Абрам, тетя Сара в Канаде загнулась...- Как? - А так... Пришли бандюги в забегаловку и говорят: "Загибайся, тетя Сара"...

0 0 Про евреев 02.08.21, 22:08 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 亚伯兰,加拿大的莎拉阿姨弯腰…… - 怎么样? - 所以......土匪来到餐厅说:弯腰,莎拉阿姨......


Язык: English [en] :: English

- Abram, Aunt Sarah in Canada bent ... - How? - And so ... The bandits came to the diner and say: "Bend over, Aunt Sarah" ...


Язык: French [fr] :: Français

- Abram, tante Sarah au Canada plié... - Comment ? - Et alors... Les bandits sont venus au resto et ont dit : " Penche-toi, tante Sarah "...


Язык: German [de] :: Deutsche

- Abram, Tante Sarah in Kanada hat sich gebeugt ... - Wie? - Und so ... Die Banditen kamen zum Diner und sagten: "Bück dich, Tante Sarah" ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Abram, zia Sarah in Canada piegata... - Come? - E così... I banditi sono venuti alla tavola calda e hanno detto: "Inchinati, zia Sarah"...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-カナダのエイブラム、サラおばさんは曲がっています...-どうやって? -そしてそう...盗賊が食堂にやって来て、「腰をかがめて、サラおばさん」と言いました...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Abram, ciocia Sarah w Kanadzie pochyliła się... - Jak? - I tak... Bandyci przyszli do jadłodajni i mówią: "Pochyl się, ciociu Sarah"...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Abram, a tia Sarah do Canadá se curvou ... - Como? - E então ... Os bandidos chegam na lanchonete e falam: "Curve-se, tia Sarah" ...


Язык: Spanish [es] :: Español

- Abram, la tía Sarah en Canadá se inclinó ... - ¿Cómo? - Y así ... Los bandidos se acercan al restaurante y dicen: "Inclínate, tía Sarah" ...