Про евреев № 119931

Одессит звонит жене из Парижа: - Фрося, а шо, Беню обокрали? - Нет...- А шо ж Джоконда, которая у него на кухне висела, делает в Лувре?

0 0 Про евреев 25.10.21, 3:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一位敖德萨居民从巴黎打电话给他的妻子: - Frosya,但是,Benya 被抢劫了? - 不... - 那挂在他厨房里的乔康达呢,是在卢浮宫吗?


Язык: English [en] :: English

An Odessa resident calls his wife from Paris: - Frosya, and sho, Benya was robbed? - No ... - And what about the Mona Lisa, which hung in his kitchen, does it in the Louvre?


Язык: French [fr] :: Français

Un habitant d'Odessa appelle sa femme depuis Paris : - Frosya, et sho, Benya a été cambriolé ? — Non… — Et la Joconde, qui pendait dans sa cuisine, ça se trouve au Louvre ?


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Einwohner von Odessa ruft seine Frau aus Paris an: - Frosya, und sho, Benya wurde ausgeraubt? - Nein ... - Und was ist mit der Mona Lisa, die in seiner Küche hing, im Louvre?


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un residente di Odessa chiama sua moglie da Parigi: - Frosya, e sho, Benya è stata derubata? - No... - E la Gioconda, che era appesa nella sua cucina, ce l'ha al Louvre?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

オデッサの住人が彼の妻をパリから呼びます:-フロシャ、しかし翔、ベニアは奪われましたか? -いいえ...-そして、彼の台所にぶら下がっているジョコンダはどうですか、ルーブル美術館でそれをしますか?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Mieszkaniec Odessy dzwoni do żony z Paryża: - Frosya, a sho, Benya została okradziona? - Nie... - A co z Mona Lizą, która wisiała w jego kuchni, robi to w Luwrze?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um residente de Odessa liga para sua esposa de Paris: - Frosya, e sho, Benya foi assaltada? - Não ... - E a Mona Lisa, que ficava pendurada na cozinha dele, não fica no Louvre?


Язык: Spanish [es] :: Español

Un residente de Odessa llama a su esposa desde París: - Frosya, y sho, ¿Benya fue robada? - No ... - ¿Y la Mona Lisa, que colgaba en su cocina, en el Louvre?