Про евреев № 103544

Старый еврей умел очень вкусно заваривать чай. Но никому не открывал своего рецепта. И вот он уже при смерти. Сын спрашивает: - Папа, открой секрет чая.- Подожди, сынок, позже. Проходит время, хуже становится старику. И опять сын просит открыть секрет. Но старик обещает сказать позже. Совсем плох старик, еле слова выговаривает. Сын наклоняется к изголовью и слышит: - Не жалей заварки!

0 0 Про евреев 25.08.21, 17:02 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

老犹太人知道如何使茶变得非常美味。但我没有向任何人透露我的食谱。而现在他快要死了。儿子问: - 爸爸,揭示茶的秘密。 - 等一下,儿子。时间一长,老者病重。儿子再次要求透露这个秘密。不过老爷子答应以后会告诉你的。老人很坏,他几乎不能发出一个字。儿子靠在床头板上听到: - 不要后悔茶叶!


Язык: English [en] :: English

The old Jew knew how to make tea very tasty. But I didn't reveal my recipe to anyone. And now he is already dying. The son asks: - Dad, reveal the secret of tea. - Wait, son, later. Time passes, the old man gets worse. And again the son asks to reveal the secret. But the old man promises to tell later. The old man is very bad, he can barely pronounce a word. The son leans over to the headboard and hears: - Do not regret the tea leaves!


Язык: French [fr] :: Français

Le vieux juif savait faire du thé très savoureux. Mais il n'a révélé sa recette à personne. Et maintenant il est en train de mourir. Le fils demande : - Papa, révèle le secret du thé - Attends, fils, à plus tard. Le temps passe, le vieil homme empire. Et encore une fois, le fils demande de révéler le secret. Mais le vieil homme promet de vous le dire plus tard. Le vieil homme est très mauvais, il peut à peine prononcer des mots. Le fils se penche vers la tête de lit et entend : — Ne regrette pas les feuilles de thé !


Язык: German [de] :: Deutsche

Der alte Jude wusste, wie man Tee sehr lecker macht. Aber er hat sein Rezept niemandem preisgegeben. Und jetzt stirbt er bereits. Der Sohn fragt: - Papa, enthülle das Geheimnis des Tees. - Warte, mein Sohn, später. Die Zeit vergeht, der alte Mann wird schlimmer. Und wieder bittet der Sohn, das Geheimnis preiszugeben. Aber der alte Mann verspricht es später zu erzählen. Der alte Mann ist sehr schlecht, er kann kaum ein Wort aussprechen. Der Sohn beugt sich zum Kopfteil und hört: - Bereue die Teeblätter nicht!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il vecchio ebreo sapeva fare un tè molto gustoso. Ma non ha rivelato a nessuno la sua ricetta. E ora sta già morendo. Il figlio chiede: - Papà, rivela il segreto del tè - Aspetta, figliolo, dopo. Il tempo passa, il vecchio peggiora. E ancora il figlio chiede di svelare il segreto. Ma il vecchio promette di dirlo più tardi. Il vecchio è molto cattivo, riesce a malapena a pronunciare una parola. Il figlio si sporge sulla testiera e sente: - Non rimpiangere le foglie di tè!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

古いユダヤ人はお茶をとても美味しくする方法を知っていました。しかし、彼は自分のレシピを誰にも明かしませんでした。そして今、彼はすでに死にかけています。息子は尋ねます:-お父さん、お茶の秘密を明かしてください-待って、息子、後で。時間が経つと、老人は悪化します。そして再び息子は秘密を明かすように頼みます。しかし、老人は後であなたに話すことを約束します。その老人はとてもひどいです、彼はほとんど一言も発音できません。息子はヘッドボードに寄りかかって、次のように聞きます。-茶葉を後悔しないでください!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Stary Żyd wiedział, jak zrobić bardzo smaczną herbatę. Ale nikomu nie zdradziłam swojego przepisu. A teraz umiera. Syn pyta: - Tato, zdradź sekret herbaty - Czekaj synu, później. Czas mija, starzec się pogarsza. I znowu syn prosi o wyjawienie tajemnicy. Ale staruszek obiecuje, że powie ci później. Stary człowiek jest bardzo zły, ledwo wymawia słowo. Syn pochyla się do wezgłowia i słyszy: - Nie żałuj liści herbaty!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O velho judeu sabia fazer um chá muito saboroso. Mas não revelei minha receita para ninguém. E agora ele já está morrendo. O filho pergunta: - Pai, revele o segredo do chá - Espere, filho, mais tarde. O tempo passa, o velho piora. E novamente o filho pede para revelar o segredo. Mas o velho promete contar mais tarde. O velho é muito mau, mal consegue pronunciar uma palavra. O filho se inclina para a cabeceira da cama e ouve: - Não se arrependa das folhas de chá!


Язык: Spanish [es] :: Español

El viejo judío sabía cómo hacer un té muy sabroso. Pero no reveló su receta a nadie. Y ahora ya se está muriendo. El hijo pregunta: - Papá, revela el secreto del té - Espera, hijo, más tarde. Pasa el tiempo, el viejo se pone peor. Y nuevamente el hijo pide revelar el secreto. Pero el anciano promete contárselo más tarde. El viejo es muy malo, apenas puede pronunciar una palabra. El hijo se inclina hacia la cabecera y escucha: - ¡No te arrepientas de las hojas de té!