Про евреев № 102713

Разговаривают два еврея: - Я слышал ты женился? - Да. - Удачно? - Да нет, окна во двор.

0 0 Про евреев 07.11.22, 2:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

两个犹太人在说话: - 听说你结婚了? - 是的。 - 好吗? - 不,庭院的窗户。


Язык: English [en] :: English

Two Jews are talking: - I heard you got married? - Yes. - Is it good? - No, windows to the courtyard.


Язык: French [fr] :: Français

Deux juifs discutent : - J'ai entendu dire que vous vous êtes marié ? - Oui. - Est-ce bien? - Non, des fenêtres sur la cour.


Язык: German [de] :: Deutsche

Zwei Juden reden: - Ich habe gehört, Sie haben geheiratet? - Ja. - Ist es gut? - Nein, Fenster zum Hof.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Due ebrei stanno parlando: - Ho sentito che ti sei sposato? - Sì. - È buono? - No, finestre sul cortile.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

二人のユダヤ人が話している:-あなたが結婚したと聞きましたか? - はい。 -いいですか? -いいえ、中庭への窓。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Rozmawia dwóch Żydów: - Słyszałem, że się ożeniłeś? - Tak. - Czy to jest dobre? - Nie, okna na dziedziniec.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Dois judeus estão conversando: - Ouvi dizer que você se casou? - Sim. - Isso é bom? - Não, janelas para o pátio.


Язык: Spanish [es] :: Español

Dos judíos están hablando: - Escuché que te casaste. - Sí. - ¿Esta bien? - No, ventanas al patio.