Про Билла Гейтса № 42544

Умирает Питер Нортон. На том свете ему за многочисленные заслуги перед компьтерщиками всего мира предлагают выбрать место жительства - Рай или Ад.
Походил Нортон по Раю, посмотрел - Ангелы на лирах играют, нектар пьют - скучно. Пошел на Ад посмотреть. Заходит, а там Билл Гейтс за компом сидит - клавиши топчет. Глянул на это дело Питер и пулей к Богу: Все - говорит - хочу в Аду жить!. Бог начинает выяснять причину такого выбора, Нортон обясняет про скуку в Раю и что в Аду Билл Гейтс за компом развлекается. На что Бог отвечает Нортону:
- Он не развлекается - это у него Адское наказание.
- Какое?!
- Он пишет MicrosoftOffice, чтоб работал по OS/2 на ЕС-1840.

0 0 Про Билла Гейтса 25.03.22, 11:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

彼得诺顿死了。在来世,他为全世界的计算机提供了无数的服务,他被要求选择一个居住地——天堂或地狱。
诺顿在天堂里走来走去,看着——天使弹奏七弦琴,喝花蜜——很无聊。去看了地狱。进来,比尔·盖茨坐在电脑前——踩着钥匙。彼得看着这个案子,向上帝开枪:一切——他说——我想生活在地狱里!。上帝开始找出这个选择的原因,诺顿解释了天堂里的无聊和地狱里的比尔盖茨玩电脑的乐趣。上帝回答诺顿:
- 他不开心 - 这是他地狱般的惩罚。
- 什么 ?!
- 他编写 MicrosoftOffice 以在 EU-1840 上运行 OS / 2。


Язык: English [en] :: English

Peter Norton dies. In the next world, for his numerous services to the computers of the whole world, he is offered to choose a place of residence - Heaven or Hell.
Norton walked around Paradise, looked - Angels play lyres, drink nectar - it's boring. Went to see Hell. Comes in, and there Bill Gates sits at the computer - tramples keys. Peter looked at this case and a bullet to God: Everything - he says - I want to live in Hell !. God begins to find out the reason for this choice, Norton explains about boredom in Paradise and that in Hell Bill Gates is having fun at the computer. To which God answers Norton:
- He is not having fun - this is his Hellish punishment.
- What ?!
- He writes MicrosoftOffice to work on OS / 2 on the EU-1840.


Язык: French [fr] :: Français

Peter Norton meurt. Dans l'au-delà, pour ses nombreux services rendus aux ordinateurs du monde entier, on lui propose de choisir un lieu de résidence - le paradis ou l'enfer.
Norton a fait le tour du paradis, a regardé - les anges jouent de la lyre, boivent du nectar - c'est ennuyeux. Je suis allé voir l'enfer. Entre, et là, Bill Gates est assis devant l'ordinateur - piétine les clés. Peter regarda cette affaire et une balle à Dieu : Tout - dit-il - je veux vivre en Enfer !. Dieu commence à découvrir la raison de ce choix, Norton explique l'ennui au paradis et qu'en enfer Bill Gates s'amuse à l'ordinateur. A quoi Dieu répond Norton :
- Il ne s'amuse pas - c'est sa punition infernale.
- Quoi ?!
- Il écrit MicrosoftOffice pour travailler sur OS/2 sur l'EU-1840.


Язык: German [de] :: Deutsche

Peter Norton stirbt. In der nächsten Welt wird ihm für seine zahlreichen Dienste für die Computer der ganzen Welt angeboten, einen Wohnort zu wählen - Himmel oder Hölle.
Norton ging durch das Paradies, schaute - Engel spielen Lyren, trinken Nektar - es ist langweilig. Ging zur Hölle. Kommt herein und dort sitzt Bill Gates am Computer - trampelt die Schlüssel. Peter schaute auf diesen Fall und eine Kugel an Gott: Alles - sagt er - ich möchte in der Hölle leben! Gott beginnt den Grund für diese Wahl herauszufinden, erklärt Norton über Langeweile im Paradies und dass Bill Gates in der Hölle Spaß am Computer hat. Worauf Gott Norton antwortet:
- Er hat keinen Spaß - das ist seine höllische Strafe.
- Was ?!
- Er schreibt MicrosoftOffice, um an OS / 2 auf der EU-1840 zu arbeiten.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Muore Peter Norton. Nell'altro mondo, per i suoi numerosi servizi ai computer di tutto il mondo, gli viene offerto di scegliere un luogo di residenza: il paradiso o l'inferno.
Norton ha camminato per il paradiso, ha guardato - gli angeli suonano la cetra, bevono nettare - è noioso. Sono andato a vedere l'inferno. Entra, e lì Bill Gates si siede al computer - calpesta le chiavi. Peter guardò questo caso e un proiettile a Dio: Tutto - dice - Voglio vivere all'Inferno!. Dio comincia a scoprire il motivo di questa scelta, Norton spiega della noia in Paradiso e che all'Inferno Bill Gates si diverte al computer. A cui Dio risponde Norton:
- Non si diverte - questa è la sua punizione infernale.
- Che cosa ?!
- Scrive a MicrosoftOffice per lavorare su OS/2 su EU-1840.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ピーターノートンが死去。次の世界では、全世界のコンピューターへの彼の数多くのサービスのために、彼は居住地を選択するように提案されています-天国または地獄。
ノートンはパラダイスを歩き回り、見た-天使たちはリラを演奏し、蜜を飲む-それは退屈だ。地獄を見に行きました。入ってくると、ビル・ゲイツがコンピューターの前に座り、鍵を踏みにじる。ピーターはこの事件と神への弾丸を見ました:すべて-彼は言います-私は地獄に住みたいです!。神はこの選択の理由を見つけ始めます、ノートンはパラダイスの退屈について説明し、地獄のビルゲイツはコンピューターで楽しんでいます。神がノートンに答える:
-彼は楽しんでいません-これは彼の地獄の罰です。
- どれの?!
-彼は、EU-1840のOS / 2で動作するようにMicrosoftOfficeを作成しています。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Umiera Peter Norton. W tamtym świecie, za jego liczne usługi dla komputerów całego świata, proponuje mu wybór miejsca zamieszkania - Niebo lub Piekło.
Norton chodził po raju, patrzył - Anioły grają na lirach, piją nektar - to nudne. Poszedłem zobaczyć piekło. Wchodzi, a tam Bill Gates siedzi przy komputerze - depcze klucze. Piotr spojrzał na tę sprawę i kulę do Boga: Wszystko – mówi – chcę żyć w piekle!. Bóg zaczyna odkrywać powód takiego wyboru, Norton wyjaśnia o nudzie w raju io tym, że w piekle Bill Gates bawi się przy komputerze. Na co Bóg odpowiada Nortonowi:
- On się nie bawi - to jego piekielna kara.
- Co ?!
- Pisze MicrosoftOffice do pracy na OS/2 na EU-1840.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Peter Norton morre. No outro mundo, por seus numerosos serviços aos computadores de todo o mundo, ele é convidado a escolher um local de residência - Céu ou Inferno.
Norton caminhou pelo Paraíso, olhou - os anjos tocam liras, bebem néctar - é chato. Fui ver o inferno. Entra e lá Bill Gates está sentado ao computador - atropela as teclas. Pedro olhou para este caso e uma bala para Deus: Tudo - diz ele - Eu quero morar no Inferno!. Deus começa a descobrir o motivo dessa escolha, Norton explica sobre o tédio no Paraíso e que no Inferno Bill Gates está se divertindo no computador. Ao que Deus responde Norton:
- Ele não está se divertindo - esse é o seu castigo infernal.
- O que ?!
- Ele escreve o MicrosoftOffice para trabalhar no OS / 2 na UE-1840.


Язык: Spanish [es] :: Español

Peter Norton muere. En el próximo mundo, por sus numerosos servicios a las computadoras de todo el mundo, se le ofrece elegir un lugar de residencia: el cielo o el infierno.
Norton caminó por Paradise, miró, los ángeles tocan liras, beben néctar, es aburrido. Fui a ver el infierno. Entra, y allí Bill Gates se sienta en la computadora - pisotea las llaves. Pedro miró este caso y una bala a Dios: Todo - dice - ¡Quiero vivir en el infierno !. Dios comienza a descubrir el motivo de esta elección, Norton explica sobre el aburrimiento en el paraíso y que en el infierno Bill Gates se está divirtiendo en la computadora. A lo que Dios responde a Norton:
- No se está divirtiendo, este es su castigo infernal.
- Qué ?!
- Escribe MicrosoftOffice para trabajar en OS / 2 en EU-1840.